Картины изменчивого мира. Гравюра укиё-э в книжных изданиях, керамика и эмали Японии из собрания Радищевского музея

Автор:  Довгаленко Анна Сергеевна
Фёдорова Наталья Васильевна

  • Картины изменчивого мира.  Гравюра укиё-э в книжных изданиях, керамика и эмали Японии  из собрания Радищевского музея
Дата мероприятия:  03.06.2019  —  04.08.2019
Телефон:  (8453) 55 78 87
Выставка из книжного собрания Радищевского музея знакомит зрителей с самобытным искусством классической гравюры укиё-э. Это художественное направление, просуществовавшее в японской культуре с середины XVII до первой половины XIX века, сыграло огромную роль в мировом искусстве. Яркая, изысканная, экзотическая гравюра явилась источником вдохновения для европейских художников, работавших в стиле импрессионизма, постимпрессионизма; российских мастеров творческого объединения «Мир искусства» и многих других направлений рубежа XIX-XX веков. 

Гравюра укиё-э, основанная на принципах живописи, включала в себя и каллиграфию, и поэзию, и декоративно-прикладное искусство. Исполнялась она в ксилографической технике, известной в Японии с глубокой древности, и уже к XVII столетию была поднята до высот подлинного искусства. В течение своего двухсотлетнего развития она сохраняла единый стиль и способ печатания.

В отличие от ранних гравюр на дереве, вмещающих в себя буддийское понятие высшей неземной реальности, укиё-э была призвана изображать мир многообразных земных радостей и мимолетной, ускользающей жизни. Вечно волнующийся океан явлений природы, легкое порхание бабочки, кратковременное цветение сакуры и проходящая красота женщины — все эти «картины изменчивого мира» воплотила в себе гравюра укиё-э. В поэтическом представлении будней и красот мира непременно улавливалось напоминание о бренности и недолговечности всего прекрасного.
Излюбленными жанрами классической японской гравюры стали бидзин-га (портреты красавиц) и якуся-э (изображения актеров театра кабуки). Со временем эти темы дополнились жанрами: фукэй-га (пейзаж), катё-га (цветы и птицы), муся-э (изображения знаменитых самураев), а также сюжетными композициями литературных произведений и военных хроник.

На выставке представлены работы известного японского художника Китагава Утамаро, творчество которого воплотило в себе несколько жанров гравюры укиё-э. Изображая красавиц (серии «Прекраснейшие женщины современности», «Испытания верной любви», «День и часы девушки» и другие), актеров театра (серия «Драма Тюсингура в исполнении знаменитых красавиц»), он обращался и к бытовому жанру. Созданная им серия гравюр «Шелководство» знакомит с картинами повседневной жизни: «Женщины собирают плоды шелковицы», «Распаривание коконов», «Сушка шелка».

Интересны произведенияи таких знаменитых мастеров как Тории Киёнага, Кацусика Хокусай, Кэйсай Эйсэн, Судзуки Харунобу, также работавших в жанре бидзин-га и воспевавших женскую красоту. Героинями произведений этих художников становились их современницы – продавщицы из чайных домов, обитательницы увеселительных заведений, а также прекрасные гейши, игравшие значительную роль в жизни Японии того времени. Эти женщины славились не только своей красотой, но и образованностью, великолепным вкусом и изысканными манерами. Именно они задавали тон моде, поэтому гравюра быстро становилась не только произведением искусства, но и своеобразной рекламой.

Вошедшая в экспозицию театральная гравюра (якуся-э) знакомит с творчеством Кацукавы Сюнсё, Тосюсая Сяраку и Иппицусая Бунтё – новаторов в этом традиционном жанре. Они впервые стали изображать актеров как конкретных личностей, добиваясь портретного сходства, в то время как на более ранних гравюрах отличить изображенных на них актеров можно было только по их личным гербам на одежде. Развитие жанра якуся-э было обусловлено огромной популярностью в то время актеров столичного театра кабуки.

Пейзаж (фукэй-га) широко представлен в работах прославленного художника, поэта и философа Кацусика Хокусая, передавшего в своих знаменитых сериях гравюр «Тридцать шесть видов Фудзи», «Сто видов Фудзи» красоту и величие родной природы, бренность и скоротечность человеческого бытия.

Его современник, замечательный мастер Андо Хиросигэ, также работающий в жанре пейзажа, запечатлел прекрасные ландшафты в сериях гравюр «Сто видов Эдо» и «53 вида Токкайдо». Его тонкие работы с изображениями прекрасных цветов и разнообразных птиц (жанр катё-га) привлекают камерностью, задушевной поэтичностью.
Все эти знаменитые и малоизвестные японские художники, работавшие в конце XVIII – начале XIX века, принесли японской гравюре большую популярность и всеобщее признание.

Замечательным дополнением выставки служат тонкие керамические изделия, изысканные эмали, исполненные японскими мастерами в этот период.

История японского фарфора насчитывает всего 400 лет. Изначально японские мастера копировали китайские и корейские образцы. Но очень скоро они создали свой фарфор, который своеобразием форм и красотой декора завоевал популярность в Европе и Америке, а в дальнейшем создал конкуренцию китайскому фарфору. На выставке представлены утонченные образцы изделий Имари и Арита, расписанные в красно-синей гамме с добавлением позолоты. Фарфор в Японии до середины XIX века производился, в основном, для иностранного потребителя. Сами японцы предпочитали керамическую и лаковую посуду. Любителям керамики хорошо знакомы изделия типа Сацума, выполненные из светлой керамической массы и покрытые глазурью с мелкими трещинами-кракле, пестрой росписью и позолотой. Большая популярность сацумских изделий в Европе XIX века дала толчок производству предметов в этом стиле в других гончарных центрах Японии (Иокогама, Киото). На выставке экспонируются чаша с портретом восточной красавицы и ваза с изображением божеств и раканов, которые являются характерными образцами продукции кё-сацума - керамики сацумского стиля. В росписи присутствует декор рельефными золотыми точками и декор в виде накладывающихся друг на друга «лоскутов» с текстильными орнаментами. Подобные вазы и вазочки, чаши и чашки, чайники и чайницы производились в Киото и районе Кансай и предназначались для экспорта на европейский и американский рынок.

Особое место в декоративно-прикладном искусстве Японии второй половины XIX – начала XX века занимают эмали – сиппо. Само название «сиппо», в переводе с японского означающее «семь сокровищ», подчеркивает богатство колорита, красоту и ценность произведений с эмалями. Сложная технология, требующая ювелирной точности и виртуозности исполнения, изящество форм, уникальная цветовая палитра позволяют говорить об высоких художественных достоинствах и заметном месте японских эмалей в истории искусства.

Техника перегородчатой эмали попала в Японию из Китая, однако ее развитие пошло по собственному оригинальному пути. На выставке экспонируются предметы, выполненные в технике юсэн-сиппо с использованием плотного фонового узора из проволоки, удерживающей эмаль на поверхности изделия. Использование эмали с вкраплением золотистых металлических частиц делает поверхность предмета похожей на драгоценный авантюрин, мерцающей тысячами блёсток.

Поразительным изобретением японцев было использование металлических перегородок, заполненных эмалью при декорировании керамических изделий (фаянса, фарфора). На выставке представлено блюдце, выполненное в технике тодзитай-сиппо «эмаль на керамической основе» в Сето, в 1880-е годы. Из-за сложности технологии предметы, исполненные в этой технике, считаются уникальными. Цветовая гамма эмали темных приглушенных оттенков, определенной формы перегородки, краевые орнаменты характерны для японских произведений, выполненных в эпоху Мейдзи (1852-1912).

Благодаря особому национальному колориту, чувству линии, необычным ракурсам и изысканным сюжетам, привлекавшим внимание художников многих стран и поколений, гравюра укиё-э, керамика и эмали Японии остаются притягательными до настоящего времени.

Комментарии: 0
Вы будете первым, кто оставит свой комментарий!
Оставить комментарии
Текст сообщения*
Защита от автоматических сообщений