Картины изменчивого мира. Гравюра укиё-э, керамика и эмали Японии, книжные издания из собрания Радищевского музея

Автор:  Довгаленко Анна Сергеевна
Ашиткова Алёна Юрьевна - заведующий отделом
Петрова Виктория Евгеньевна
Фёдорова Наталья Васильевна

Дата мероприятия:  19.12.2020  —  28.02.2021
Телефон:  (8452) 26-16-06, 26-28-55
Стоимость билета:  Выставка доступна при посещении постоянной экспозиции

К Году Японии в России

"Жить только для момента,
обращать внимание на красоту луны,
снега, цветущих слив и кленовых листьев… –
вот что мы называем укиё"
Асаи Рёи
"Образы проходящего мира"

Выставка из собрания Радищевского музея знакомит зрителей с самобытным искусством классической гравюры укиё-э и декоративно-прикладным искусством Японии. Укиё-э – художественное направление, просуществовавшее в японской культуре с середины XVII до конца XIX века, сыграло огромную роль в мировом искусстве. Яркая, изысканная, экзотическая гравюра явилась источником вдохновения для многих российских и европейских мастеров рубежа XIX-XX веков, работавших в различных художественных направлениях.

Гравюра укиё-э, основанная на принципах живописности, включала в себя элементы каллиграфии, часто дополнялась поэтическими текстами. Она исполнялась в ксилографической технике и в течение своего двухсотлетнего развития сохраняла единый стиль и способ печатания. Конец XVIII столетия считается «золотым веком» укиё-э, временем, когда японская гравюра достигла высот подлинного искусства.

В отличие от ранних гравюр на дереве, вмещающих в себя буддийское понятие высшей неземной реальности, укиё-э была призвана изображать мир многообразных земных радостей и мимолетной, ускользающей жизни. Вечно волнующийся океан явлений природы, легкое порхание бабочки, кратковременное цветение сакуры и проходящая красота женщины — все эти «картины изменчивого мира» воплотила в себе гравюра укиё-э. В поэтическом представлении земного бытия непременно улавливалось напоминание о бренности и недолговечности всего прекрасного.

Излюбленными жанрами классической японской гравюры стали бидзин-га (портреты красавиц) и якуся-э (изображения актеров театра Кабуки). Со временем эти темы дополнились жанрами: фукэй-га (пейзаж), катё-га (цветы и птицы), муся-э (изображения знаменитых самураев), а также сюжетными композициями по мотивам литературных произведений и военных хроник.

Оригинальные гравюры, исполненные в технике цветной ксилографии, поступили в собрание музея в дар от А.П. Боголюбова в 1885 году. Они выполнены разными художниками, работавшими в Эдо (Токио) во второй половине XIX века. В отличие от живописи или оригинальной графики, где единолично творит автор, в создании гравюры укиё-э участвовали несколько человек. Художник делал тушью на бумаге рисунок. Резчик переносил замысел художника на доску, и не одну. Печатник наносил краску на доски и делал оттиски на бумаге. Поэтому на укиё-э можно увидеть подписи и художника, и резчика, а также издателя.

На выставке представлены работы таких известных мастеров укиё-э, как Кунитика Тоёхара и Цукиока Ёситоси, а также Утагава Ёсиику, Утагава Ёситора и Утагава Ёсиката, учеников знаменитого Утагава Куниёси. На всех листах стоит подпись издателя и печатника Кия Содзиро, который работал во второй половине XIX века.

Цукиока Ёситоси называют последним великим мастером укиё-э. Он специализировался на исторических, героических и мистических сюжетах, сценах городской жизни. Его творчество представлено триптихом «Снег в Ёсино» из серии «Снег, луна, цветы с доблестными воинами».

Большая часть работ Кунитика Тоёхара, ведущего мастера завершающего периода развития укиё-э, посвящена театру. На выставке экспонируются две гравюры жанра якуся-э со сценами из пьес театра Кабуки. На них изображен знаменитый актер своего времени Накамура Сикан IV.

Творчество Утагава Ёсиику было многоплановым – это портреты красавиц и актеров, афиши, гравюры на военно-исторические темы, жанровые зарисовки, городские виды, изображения представителей разных национальностей и экзотических животных. На листе из серии «Восемнадцать изысканных блюд в ресторанах Токио» изображены две гейши. Лист из серии «Разведение тутового шелкопряда» иллюстрирует один из этапов производства шелка.

Утагава Ёситора был разносторонним мастером, работавшим во многих жанрах укиё-э, в своем творчестве он сохранил приверженность стилю Утагава Куниёси и следовал разработанным учителем художественным традициям, что особенно проявилось в его историко-военных сериях. На выставке представлен лист из триптиха «Ночная атака Кумасаки на станцию Акасака в провинции Мино».

Значительную часть наследия Утагава Ёсиката составляют гравюры на военные темы с изображением батальных сцен и легендарных воинов прошлого (муся-э). На представленной работе в центре изображен Сато Масакиё, в истории известный как Като Киёмаса (1562–1611), один из самых легендарных воинов Японии.

Впервые на выставке экспонируются заготовки для японских круглых нескладывающихся вееров типа утива, поступившие в музей из частного собрания в 2019 году. Выполненные в технике цветной ксилографии, они считаются одним из жанров укиё-э. Утива являлись важным аксессуаром традиционного женского японского костюма и носили как декоративный, так и функциональный характер. На них изображали портреты красавиц, известных актёров театра Кабуки, пейзажи, композиции с цветами и птицами.

Печатную графику дополняют 15 факсимильных репродукций из альбома «Японская классическая гравюра 1760-1830 годов из собрания Государственного Эрмитажа», а также альбомы, монографии, каталоги выставок, посвященные искусству японской гравюры из книжного фонда музея.

Вошедшие в экспозицию выставки иллюстрированные издания XX столетия знакомят с творчеством прославленных мастеров гравюры укиё-э. Китагавы Утамаро, Судзуки Харунобу, Иппицусая Бунтё, работавших в жанре бидзин-га и воспевавших женскую красоту; Тосюсая Сяраку, который одним из первых стал изображать актеров как конкретных личностей, добиваясь портретного сходства. Пейзажный жанр укиё-э представлен произведениями знаменитых художников Кацусика Хокусая и Андо Хиросигэ. В созданных ими сериях гравюр с видами горы Фудзиямы, городов Токкайдо и Эдо передана красота и величие родной природы, бренность и скоротечность человеческого бытия.

На выставке экспонируются уникальные керамические и фарфоровые произведения, изысканные эмали, исполненные японскими мастерами в XVIII – начала XX века.

История японского фарфора насчитывает более 400 лет. Своеобразием форм и красотой декора он завоевал популярность во всём мире и создал конкуренцию китайскому фарфору. На выставке представлены образцы изделий Арита (Имари) XVIII века – чаша с волнистым краем и две вазы – расписанные растительными мотивами в красно-синей гамме с добавлением позолоты. Большая напольная ваза в стиле Арита поступила в музей от А.П. Боголюбова в 1885 году. Подобные вазы в Европе использовались как подставки под лампы и в качестве украшения интерьера.

Фарфор в Японии до середины XIX века производился в основном для иностранного потребителя. Сами японцы предпочитали керамическую и лаковую посуду. Любителям керамики хорошо знакомы изделия типа Сацума, выполненные из светлой керамической массы и покрытые пестрой рельефной росписью и позолотой. Большая популярность сацумских изделий в Европе XIX века дала толчок производству предметов в этом стиле в других гончарных центрах Японии – Иокогама и Киото. На выставке экспонируются чаша с портретом восточной красавицы, вазы с изображением раканов (святых), самураев. Они являются характерными образцами продукции кё-сацума - керамики сацумского стиля. В росписи присутствует декор рельефными золотыми точками и так называемый «лоскутный» орнамент. Подобные вазы и вазочки, чаши и чашки, чайники и чайницы предназначались для экспорта на европейский и американский рынок.

Особое место в экспозиции занимают маленькие чайники, кюсу, предназначенные для заваривания разных видов чая. Они выполнены из тончайшего фарфора и тёмной керамики, декорированы эмалевыми красками и рельефами.

Одним из ведущих направлений в декоративно-прикладном искусстве Японии второй половины XIX – начала XX века были эмали – сиппо. Само название в переводе с японского означает «семь сокровищ», что подчеркивает богатство колорита, красоту и ценность произведений. Техника перегородчатой эмали попала в Японию из Китая, однако ее развитие пошло по собственному пути.

На выставке экспонируются предметы, сделанные в технике киото-сиппо с плотным фоновым узором из проволоки, удерживающей эмаль на поверхности изделия. Использование эмали с вкраплением золотистых металлических частиц делает поверхность предмета похожей на драгоценный авантюрин, мерцающей тысячами блёсток. Украшением экспозиции являются парные вазы с изображением воробьёв, сидящих на ветках цветущей сакуры. Они исполнены в особых техниках перегородчатой эмали юсен-сиппо и мусен-сиппо, позволяющих мастеру воссоздать в своих творениях образцы японской классической живописи.

Поразительным изобретением японских эмальеров была техника «эмаль на керамической основе» – тодзитай-сиппо, при которой металлические перегородки наносились на изделия из фаянса или фарфора. На выставке представлено уникальное произведение – чаша с крышкой, выполненная в технике тодзитай-сиппо в Сето, в 1880-е годы. Подобные предметы, изготавливались только в Японии, технология производства в настоящее время утрачена.

Гравюра укиё-э, керамика и эмали Страны восходящего солнца являются воплощением художественной традиции, предметом национальной гордости Японии. Они были и остаются интересными и притягательными для ценителей искусства.


Комментарии: 0
Вы будете первым, кто оставит свой комментарий!
Оставить комментарии
Текст сообщения*
Защита от автоматических сообщений