Радищевский
музей
Письмо 2: Тристан и Изольда

Любовь – вечная тема в искусстве. Писатели, музыканты и художники разных эпох и стран воспевали ее. Вдохновленные одной из девяти божественных сестер – музой Эрато, – они посвящали свои творения и блаженству взаимной любви, и мукам неразделенного чувства, и тем препятствиям, которые приходится преодолевать влюбленным на пути к счастью.

Но, увы, далеко не каждая романтическая история завершается благополучно. Вспомним трагическую судьбу легендарных пар из мира искусства – Паоло и Франчески, Ромео и Джульетты, Кэти и Хитклифа, Анны и Вронского. В XX веке благодаря кинематографу этот список пополнился именами. Например, Джек и Роуз из знаменитого фильма-катастрофы «Титаник».

Персонажей перечисленных сюжетов роднит одно – все они испытали то, что вслед за Александром Блоком можно назвать «радость-страданье».

Сдайся мечте невозможной,
Сбудется, что суждено.
Сердцу закон непреложный -
Радость-Страданье одно!

(А.А. Блок. Роза и Крест. 1912-1913)

Каким бы сильным не был восторг от обретения любви, к нему всегда будет примешиваться страх потерять ее, ведь человек не властен над собственной жизнью, не говоря о жизни другого. Символами неотвратимости Рока стали юные влюбленные из трагедии Шекспира.

Конечно же, на свете нет повести печальнее… Но есть столь же печальная – легенда о Тристане и Изольде. Вероятно, она имеет ирландское происхождение. С XII века появляются различные ее варианты в валлийских, немецких и французских текстах. В одной из версий Тристан является рыцарем Круглого стола. Кстати, имя героя, которым его нарекла умирающая от тяжелых родов мать, означает «печаль». Много тягот предстоит пережить ее сыну, но главным испытанием станет запретная любовь к белокурой Изольде – невесте, а потом и жене его дяди, корнуолльского короля Марка.

Средневековые авторы «оправдывают» влюбленных, забывших о своем долге и совершивших предательство, ведь Тристан и Изольда – жертвы магии: на корабле, плывущем в Корнуолл, они по ошибке выпили любовное зелье и теперь не могут жить друг без друга. Конечно, волшебный напиток здесь – лишь символ страсти, вспыхнувшей между прекрасными юношей и девушкой.

Мотивы этой романтической истории о влюбленных, силой собственной любви обреченных на смерть, встречаются во многих произведениях мировой культуры Нового времени, особенно – литературных (Алджернон Суинберн, Томас Манн, Джеймс Джойс, Владимир Набоков). Не обошел вниманием это древнее предание и создатель популярного фэнтези «Ведьмак», знаток артуровского цикла, Анджей Сапковский. Но самой известной интерпретацией легенды стала опера Рихарда Вагнера «Тристан и Изольда».

Композитор работал над текстом и партитурой в течение двух лет: с сентября 1857-го по август 1859-го. Он вдохновлялся нежными чувствами, которые испытывал к немецкой поэтессе Матильде Везендонк – жене своего покровителя, коммерсанта Отто Везендонка. Вагнера совершенно не увлекала событийная сторона сказания: приключения Тристана и Изольды, их попытки сохранить в тайне свои редкие встречи. Он сделал акцент на душевных переживаниях героев. Вместе с ними автор пытается понять природу истинной любви, которая возвышает человека над реальностью, переносит его в «надзвездный мир». Музыка Вагнера выражает невыразимое – то, как «звучат» души влюбленных.

Первые слушатели оперы были поражены ее новаторством, несоответствием сложившимся канонам и традициям. Многие театры отказывались включать «Тристана и Изольду» в репертуар. Но в том, что труд Вагнера войдет в историю как одно из величайших творений музыки, не сомневался никто.

В нашем ролике мы расскажем вам о художнике, «рискнувшем» проиллюстрировать оперу Рихарда Вагнера.

С любовью, Радищевский музей