Мы используем сookie
Во время посещения сайта «Новости Радищевского музея» вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ.
Поддержать
музей
Версия для
слабовидящих
A A A

Тайны «Счастливой грёзы»

Автор:  Щетина Мария Викторовна

В XIX веке, особенно в последней его трети, в изобразительном искусстве, музыке, литературе одним из самых популярных становится образ Девушки-Лебедя.

В середине 1870-х годов Петром Ильичом Чайковским был создан балет, который сегодня знают все – «Лебединое озеро». Считается, что композитора вдохновила средневековая немецкая легенда о прекрасной девушке, превращённой злым волшебником в лебедя.

Французский композитор Камиль Сен-Санс в 1886 году представил сюиту для камерного ансамбля «Карнавал животных», частью которой является знаменитая пьеса «Лебедь». Спустя 20 лет хореограф Михаил Фокин поставил на эту музыку для Анны Павловой балетный номер «Умирающий лебедь», ставший своего рода «визитной карточкой» балерины.

В 1900 году Михаил Александрович Врубель написал картину «Царевна-Лебедь» на сюжет оперы Н.А. Римского-Корсакова, созданной по мотивам знаменитой сказки А.С. Пушкина. И это далеко не полный список.

Связанная с популярным образом работа есть и в собрании Радищевского музея. Это большая статуя из белого мрамора, изображающая погружённую в глубокий сон молодую девушку с лебедиными крыльями за спиной, которые обнимают, словно бы защищая, спящую красавицу.

Скульптура поступила в музей в первые послереволюционные годы из саратовской усадьбы Лопуховка, принадлежавшей семье Юрьевичей. Основателем семейной коллекции был генерал-адъютант Семен Алексеевич Юрьевич (1798-1865), один из воспитателей Великого князя Александра Николаевича, будущего императора Александра II. В музейные документы она была записана под названием «Спящий ангел». Но изображённая фигура явно женская, а это противоречит иконографическому канону. Очевидно, что авторское название было искажено из-за ошибки в записях или утраты документов, что нередко случалось в то смутное и трагичное время. Не раз делались попытки найти название, более соответствующее изображению, например – «Психея спящая». Однако Психею было принято изображать с маленькими крыльями бабочки-мотылька. Поэтому с этим вариантом тоже нельзя согласиться.

На основании хорошо видна авторская подпись – Salvatore Albano, итальянского скульптора второй половины XIX века, которого современники – и художественные критики, и любители искусства – называли не иначе как гением. Соотечественник Альбано, писатель и коллекционер граф Анджело Де Губернатис писал, что «его статуи вызывали зависть у многих скульпторов».

В 1889 году Де Губернатис – горячий поклонник Альбано – составил и опубликовал подробный список его произведений, с указанием имени того, для кого была исполнена или кем приобретена та или иная работа. Только в одном случае он не назвал имени покупателя. Мраморная статуя «Il Sogno felice», исполненная в 1873 году, была приобретена неким «русским путешественником». Почему Де Губернатис не запомнил фамилию «Юрьевич», сказать сложно – возможно, из-за ее необычности для итальянского слуха, а к кругу высшей аристократии, имена которых так льстят тщеславию и создают дополнительную рекламу для работающего мастера, Юрьевичи не принадлежали.

«Il Sogno felice» можно перевести как «Счастливый сон» или «Счастливая мечта, грёза». И хотя в итальянском языке, как и в русском, слово «сон» мужского рода, и образ в целом, и настроение, создаваемое этой работой, позволяет говорить о том, что название следует воспринимать не как обозначение конкретного аллегорического персонажа, а как отображение самого состояния.

Нередко вдохновением для Сальваторе Альбано служили поэтические произведения современных ему писателей – Виктора Гюго, уже названного ранее Анджело де Губернатиса. Мы не знаем, послужил ли основой для статуи «Il Sogno felice» литературный источник или работа стала ответом на популярную идею того времени. Важно то, что Альбано создал свой, совершенно особый образ, спокойная, чистая красота которого кажется неподвластной человеческим страстям или веяниям времени.

К слову заметить, Сальваторе Альбано, судя по воспоминаниям о нём современников, был не только замечательным скульптором, но и на редкость добрым и хорошим человеком. Говоря об Альбано, друзья и знакомые постоянно отмечают его умение ценить друзей, готовность помочь. В письмах они часто называли скульптора не по имени, а использовали эпитет «благородное сердце». В конце своей жизни Альбано задумал создать фонд для выплаты стипендий талантливым молодым скульпторам, – тем, кто, по его словам, выбрал «самое трудное и тяжёлое художественное ремесло». Однако жадные наследники начали судебный процесс, который закончился только тогда, когда были истрачены все финансовые средства. Так мечта Сальваторе Альбано осталась неосуществлённой. Но прекрасные произведения, находящиеся в собраниях многих музеев и частных коллекциях мира, хранят память об их создателе.


Комментарии: 0
Вы будете первым, кто оставит свой комментарий!
Оставить комментарии
Текст сообщения*
Защита от автоматических сообщений
 

Наши партнеры

© 2020 Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры
«Cаратовский государственный художественный музей имени А.Н. Радищева»

При использовании материалов, взятых с данного сайта, ссылка на первоисточник
обязательна.
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
410600 Саратов, Радищева, 39
+7 (8452) 26-28-55,
+7 (8452) 26-16-06
E-MAIL:
info@radmuseumart.ru

ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАМ!
 Яндекс.Метрика
Создание сайта: “Инфо-Эксперт”
"Радищевский музей"
Дизайн сайта: М. А. Гаврюшов
"Радищевский музей"