Мы используем сookie
Во время посещения сайта «Новости Радищевского музея» вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ.
Поддержать
музей
Платные услуги
A A A

Сотрудники Радищевского музея выступили на международной конференции, посвященной визуальным искусствам

23-26 октября 2018 года в Москве, в Научно-исследовательском институте теории и истории изобразительных искусств (отделение искусствознания и художественной критики) при Российской Академии художеств прошла Международная научная конференция «Образ и сюжет в визуальных искусствах: поэтика от древности до современности». Конференция была посвящена памяти Михаила Николаевича Соколова, доктора искусствоведения, члена-корреспондента РАХ, ведущего отечественного специалиста в области иконологии и иконографии мирового искусства.

Среди участников конференции – профессора художественно-гуманитарных вузов и сотрудники музеев России и ближнего зарубежья.
В конференции приняли участие два сотрудника отдела зарубежного искусства Саратовского художественного музея имени А. Н. Радищева - Татьяна Савицкая и Мария Щетина.

Татьяна Савицкая выступила с докладом «Образ Мартина Лютера и мифотворчество в немецком искусстве Нового времени (на основе собрания керамики)». В процессе изучения проблемы автором было выявлено, что три кувшина из музейного собрания связаны с образом известного христианского богослова, инициатора Реформации, ведущего переводчика Библии на немецкий язык Мартина Лютера.

Два из них опираются на образцы XVII столетия. Здесь изображена притча о милосердном самаритянине, которая сопровождается цитатой из Евангелия в переводе Мартина Лютера: «Da sprach Jesus zu ihm: So gehe hin und tue desgleichen! Luce am X capitel» («И сказал Иисус ему: иди и поступай так же! от Луки глава Х»). В центре внимания автора - третий кувщин, где один из персонажей застолья идентифицирован как Мартин Лютер.

Доклад Савицкой вызвал большой интерес слушателей. Тема Мартина Лютера в настоящее время особенно актуальна – в 2017 году весь протестантский мир отмечал 500-летие Реформации.

Не меньший интерес вызвал доклад Марии Щетиной «История определения сюжета мраморной статуи из собрания Юрьевичей».

Статуя, изображающая погруженную в глубокий сон прекрасную девушку с большими лебедиными крыльями за спиной, была исполнена знаменитым в XIX веке скульптором Сальваторе Альбано (Salvatore Albano; 1839/41–1893). Она поступила в Радищевский музей в 1919 году в разгар послереволюционной смуты и гражданской войны и была записана в инвентарь как «Спящий ангел». Но изображенная фигура – явно женская, что противоречит иконографическому канону. Очевидно, что авторское название было искажено из-за ошибки в записях или утраты документов. Долгое время в музее делались попытки найти название, более соответствующее изображению. Оригинальное название помогла восстановить статья о скульпторе, написанная его близким другом, графом Анжело де Губернатисом – «Il Sogno felice», «Счастливый сон». В итальянском, как и в русском языке, слово «сон» мужского рода, но характер трактовки образа, само настроение, создаваемое этой работой, позволяет говорить о том, что название «Счастливый сон» следует воспринимать не как обозначение конкретного аллегорического персонажа, а как отображение самого состояния. Кроме того, итальянское слово «sogno» означает также «мечта», «сновидение», «грёза». Под названием «Счастливый сон» работа была опубликована в Каталоге зарубежного искусства.

Интересными исследованиями и открытиями в области визуальных искусств поделились также представители музеев и вузов из Москвы, Петербурга и других городов России и ближнего зарубежья.


Комментарии: 0
Вы будете первым, кто оставит свой комментарий!
Оставить комментарии
Текст сообщения*
Защита от автоматических сообщений
 

Наши партнеры