A A A

Ваза и лампа с росписями А.П. Боголюбова

Автор:  Ашиткова Алёна Юрьевна - заведующий отделом

Все материалы рубрики

«Искусствовед рассказывает...»

Весь декабрь 2015 года в Радищевском музее будет работать уникальная выставка «Керамика Китая и Японии» XIX века, где представлено более 130 экспонатов.

Япония. Что мы знаем о ней, какие первые ассоциации приходят на ум.

Страна Восходящего Солнца. Цветущая сакура. Фудзияма. Самураи. Ниндзя. Далекая, загадочная, удивительная страна.

Россия, Саратов, 1885 год. 30 июня при большом стечении народа был торжественно открыт для публики Радищевский музей. Основу его коллекции составили произведения живописи, графики, скульптуры и декоративно-прикладного искусства, переданные в дар основателем музея Алексеем Петровичем Боголюбовым. Среди подаренных вещей было несколько предметов дальневосточной керамики. Один из них был внесен в Инвентарь Радищевского музея со следующей записью «Японская большая лампа[1]. Цилиндрическая подставка настоящая, а самая лампа–подражание, расписана А.П. Боголюбовым и оглазурована в Париже».

Во второй половине 19 века на подъеме интереса к японскому искусству торговые компании вывозили из Японии огромное количество изделий из керамики и фарфора. Большие японские вазы разнообразных форм пользовались большой популярностью у европейского потребителя и использовались для украшения интерьеров в восточном стиле. Напольные вазы всегда были парными, ставили их по сторонам от двери, а использовали в качестве подставки для зонтов, тростей, а иногда и ламп.

Музейная ваза была изготовлена в Японии в 60-70-е годы 19 века специально для экспорта в Европу. Высокая, простая по форме - в виде цилиндра, ваза расписана в стиле Имари[2] подглазурно кобальтом и надглазурно эмалевидными красками и золотом. На красном фоне, как бы затканном узором из синих и нежно-сиреневых шестилепестковых цветов и вьющихся побегов с листьями, даны, чередуясь, прямоугольные с фестончатым завершением резервы и наложенные друг на друга раскрытые веера и книги. Резервы обрамлены широкой синего цвета полосой с золотой окантовкой. Изображения в резервах, расположенных на противоположных сторонах, повторяют друг друга. В верхних дана поэтичная пейзажная композиция – у подножья горы, среди высоких деревьев домики с островерхими крышами, слева большая поверхность водной глади и пара крытых лодок и маленькая фигурка одиноко бредущего путника.

На память приходят строки Аривары Нарихиры, выдающегося японского поэта, принца по рождению, жившего в 9 веке

Всё дальше милая страна,
Что я оставил...
Чем дальше, тем желаннее она,
И с завистью смотрю, как белая волна

Бежит назад, к оставленному краю.

В нижних резервах на фоне пейзажа с горой и водой изображена группа людей: аристократ в роскошном кимоно и шляпе эбоси[3] верхом на лошади в сопровождении трех слуг, несущих поклажу. Вероятно, эта композиция является иллюстрацией одного из классических романов-моногатари[4], описывающих картины придворной жизни периода Хэйан[5].

На раскрытых веерах и страницах книг изображены поэтичные пейзажи с водой и горами, атрибуты богов счастья и символические цветочные композиции. Так, пышный куст цветущего пиона олицетворял богатство и почет, а цветы лотоса – благородство и чистоту помыслов.

На ромбовидном сегменте, заполненном геометрическим орнаментом, мастер поместил синий картуш с надписью, выполненной золотом “肥蝶山信甫造” (англ. Hichōzan Shinpo zō / рус. Хичёдзан Синпо зо).

Эта марка использовалась торговой компанией Тасиро Мондзаэмона, которая экспортировала фарфоровые изделия на западный рынок начиная с 1856 года. В качестве заготовок использовался фарфор печей Микавачи[6], а затем его расписывали в мастерских Ариты[7]. Продукция под маркой «Тасиро & Кo» принимала участие во всемирных выставках в Париже 1867 года и Вене 1873 года, что способствовало популярности изделий, расписанных в стиле Имари, в Европе и Америке.

Ваза, видимо, настолько понравилась Алексею Петровичу Боголюбову, что вдохновила его на роспись лампы в японском стиле. Фарфоровое тулово лампы, в которое вставлена ёмкость для керосина, шаровидное, с низким горлом, на невысокой ножке. Декорировано чередующимися раскрытыми веерами и резервами по красному фону со стилизованными цветами. На веерах изображены цветущее дерево и летящие птицы, в одном, и встающее солнце и месяц, в другом. В резервах – фигурки двух людей, играющих в шары, на фоне пейзажа и надписи, имитирующие японские иероглифы, читая которые можно разобрать слова «сарат музей радищева алексей жена алексея боголюбова».

Так, пытаясь разгадать загадочную японскую душу, Алексей Петрович Боголюбов соединил два предмета в один и объединил Восток и Запад.

[1] Керосиновые лампы были изобретены в 1853 году львовскими аптекарями Игнацием Лукасевичем и Яном Зехом. Очень быстро новый вид осветительных приборов завоевывает всю Европу. Для ламп новой конструкции мастерами очень удачно приспособлялись большие фарфоровые вазы.

[2] Стиль Имари назван по имени морского порта Имари, через который японский фарфор отправляли в другие страны. В росписи темно-синяя подглазурная краска сочетается с рыжевато-красной, золотой, желтой, зеленой эмалевыми красками.

[3] Эбоси – высокая черная шапка без полей. Ее носили мужчины всех сословий, кроме монахов. Этот головной убор был также частью повседневного костюма придворной знати, использовался, в основном, во время отдыха вне дворца.

[4] Моногатари - наименование основного жанра повествовательной прозы, созданного японской аристократической литературой эпохи Хэйан (VII-XII вв.) и вместе с тем одного из наиболее развитых видов японской повествовательной прозы в целом (Современный толковый словарь, БСЭ. 2003)

[5] Период Хэйан – период в истории Японии с 794-го по 1185 г. Слово «Хэйан» в переводе означает мир, спокойствие.

[6] Фарфор Микавачи, известный также как фарфор Хирадо, начали производить с 30-х годов XVIII века. Назван по месту его производства в деревне Микавачи. Местный дайме Мацуура был также правителем княжества Хирадо. Фарфор, выходивший из печей Микавачи, отличался высоким качеством.

[7] Арита – небольшой городок на острове Кюсю. С ним связано начало истории производства фарфора в Японии.


Комментарии: 0
Вы будете первым, кто оставит свой комментарий!
Оставить комментарии
Текст сообщения*
Защита от автоматических сообщений
 

НАШИ ПАРТНЕРЫ

"Волгатранстелеком"  "Галерея эстетика"      

         Администрация муниципального образования "Город Саратов"     
ГТРК СаратовИА "Взгляд-инфо"   СарБК    
                       

© 2017 Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры
«Cаратовский государственный художественный музей имени А.Н. Радищева»

При использовании материалов, взятых с данного сайта, ссылка на первоисточник
обязательна.
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
410031 Саратов, Радищева, 39
+7 (8452) 26-28-55,
+7 (8452) 26-16-06
E-MAIL:
info@radmuseumart.ru
АФИША В МОБИЛЬНОМ ТЕЛЕФОНЕ
Получайте дополнительную информацию о выставках, мероприятиях и других событиях на мобильный телефон.
ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАМ!
 Яндекс.Метрика
Создание сайта: “Инфо-Эксперт”
"Радищевский музей"
Дизайн сайта: М. А. Гаврюшов
"Радищевский музей"